Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth ( 2 TIM 2:15, NKJV)
The call to be diligent works in conjunction with the ability to rightly divide scripture. The word “diligent” is utilized in the NKJV and other translations. The English definition of diligent is” having or showing care and conscientiousness in one’s work or duties”. The word σπούδασον is the Greek word from which the term diligent derives. This Greek word appears a total of two times in scripture. The Analytical Lexicon of the Greek New Testament asserts this usage of the term σπούδασον derives from the root word σπουδάζω. The same Lexicon states the term is an adverb used to add intensity and emphases. When understood like this one can translate this term with emphases saying “be diligent or as quickly as possible”. The Strongs Greek definition is “use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:—do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study”. Utilizing either of these two resources helps an English reader understand the clear sense of urgency in the Greek manuscript that can be missed in the English translations. Therefore, it should be noted that an individual should be working with a sense of urgency to present themselves approved, and this of course will show itself in the ability to rightfully understand the word of God. The old saying is “context is key”, understanding the correct context of 2 TIM 2:15 can make a huge difference in interpretation.